Kinh nghiệm dịch thuật tiếng Hoa

, , Leave a comment

Hiện tại Trung Quốc đang ngày càng phát triển trở thành một cường quốc lớn trong khu vực Châu Á. Vì thế nên việc kinh doanh giữa những doanh nghiệp trong nước và nước ngoài về tiếng Hoa đang ngày càng nở rộ.
Làm thế nào để có thể giúp các biên dịch viên dịch thuật tiếng Hoa chuyên nghiệp ?
Dưới đây là kinh nghiệm được chia sẻ từ những thầy cô chuyên dạy tiếng Hoa chuyên ngành, và những anh chị biên dịch viên đã có nhiều năm trong việc dịch thuật tiếng Hoa chuyên nghiệp.
– Đầu tiên muốn dịch thuật tiếng Hoa tốt thì phải học tốt phần phiên âm.
Muốn dịch thuật tốt được tiếng Hoa chuyên ngành, thì đầu tiên bạn phải nắm rõ về phiên âm, vì khi nắm rõ được phiên âm bạn mới có thể cung cấp những bản dịch chi tiết, tỉ mỉ hơn và chính xác so với bản gốc.
– Việc giao tiếp nhiều bằng tiếng Hoa cũng không kém phần quan trọng.
Vì khi bạn có thể giao tiếp bằng tiếng Hoa một cách lưu loát nó sẽ khiến cho việc dịch thuật tiếng Hoa của bạn thêm dễ dàng, bạn có thể đưa ra những ngôn từ hoặc những câu dịch thuật chính xác đơn giản dễ hiểu đối với khách hàng.
 

Leave a Reply